mercredi 24 juin 2020

Carol Douglas - Maxi (1976)

1976
(RCA)
rip maxi 320k
L’adaptation de « Comme d’habitude » en anglais, « My Way », est toujours cité en référence comme adaptation à succès. A mon avis il y en a eu d’autres, qu’il serait intéressant de répertorier d’ailleurs. Autre exemple, avec la chanson de Pierre Groscolas, « Ma jeunesse au fond de l'eau » (face B du 45t « Elise »), devenant « Midnight Love Affair ». La comparaison n’est pas évidente tant cette dernière est métamorphosée. A raison, indéniablement, vu que « Midnight Love Affair » se hissa n°1 du chart Disco américain en 1976. Une semaine, mais c’est déjà une performance.
Toutefois, ce qui me plairait d’apprendre, dans ces adaptations de chansons françaises, alors qu’à 99,9 % c’est généralement l’inverse, c’est comment l’idée arrive… Parce qu’adapter, deux ans après, une chanson de Groscolas en mode disco, c’est original ! Est-ce que la version interprétée par Tony Orlando & Dawn, plus proche de celle de Groscolas, n’aurait pas donné cette idée d’une version disco…
« In The Morning » qui s’enchaine à « Midnight Love Affair » sur l’album, est dans la lignée. Irrésistiblement dansante, et suave à souhait !

A) Carol’s Theme I / Midnight Love Affair / Carol’s Theme II (E. Levitt - P. Groscolas - M. Jourdan)

B) Carol’s Theme II / In The Morning (J. Davis)


lien de secours

10 commentaires:

  1. Honnêtement, je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux...
    C'est sûrement la chanson qui a rapporté le plus de droit à Groscolas...
    C'est comme François Bernheim qui a été samplé (avec King Crimson) par Kenny West dans Power qui est devenu la zik des pub Inictus et Ford...
    La première fois que j'ai vu cette pub, je me suis demandais pourqoui ils avaient pris "21st schizoïd man" dont beaucoup connaissent l'extrait maintenant...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est également ce que je me suis dit pour les droits.
      Tant mieux de ce point de vu, mais ça n'aura pas aidé à le faire connaitre à l'étranger. Ce n'était peut-être un but pour lui cela dit.

      Supprimer
  2. J'avais opposé la Vo de gros Cola contre la Ginette en 2015 déjà, mais je n'avais que la version single. Bon avec le temps les liens sont morts et je n'ai jamais ravivé la flemme !!! Donc on y va avec le tien. Merci

    RépondreSupprimer
  3. On a vraiment du mal à retrouver la chanson d'origine, mais c'est du très bon disco merci

    RépondreSupprimer
  4. Hello

    j'ai écouté un peu et j'aime bien
    donc je recupere cette adaptation ricaine d'une gauloiserie
    LOL

    merci

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu n'es donc un des fameux gaulois réfractaire au changement :)

      Supprimer
  5. Dans le style adaptation de titre français en anglais, il y a le dispensable Take Me Home par Roger Daltrey (The Who) qui reprend Cargo d'Axel Bauer.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ouch ! Je n'ai pas pu aller au bout. Et pourtant, j'aime bien Daltrey et les Who.

      Supprimer