Incroyable ! De mémoire, si ce n’est pas la plus grande compilation autour d’un morceau que je propose, c’est assurément une de celles qui m’a donné le plus de plaisir à constituer. Des mois que je suis dessus, sans l’ombre d’une lassitude !
Entre 1967 et 1970, tous les orchestres devaient y aller de leurs versions. Sans parler des chanteurs et chanteuses, de variété, de jazz, de soul… un peu partout dans le monde.
« Love is Blue », est une mélodie du genre imparable, universelle et intemporelle. Après, j’ai bien conscience que six volumes ne peuvent raisonnablement pas s’écouter d’affilée, mais comme d’habitude, je propose, après vous faite à votre guise :)
PS : A noter qu’un copieux coffret de 6 CD autour de l’œuvre d’André Popp vient de paraitre. « La musique m’aime », couvrant une large palette, avec des instrumentaux, des chansons, des génériques…
Pour terminer, histoire de resituer le titre dans l’histoire :
« L’amour est bleu » est une chanson française, dont l'air a été composé par André Popp et les paroles ont été écrites par Pierre Cour en 1967. Elle a été interprétée pour la première fois à l'Eurovision, en 1967, par Vicky Leandros, chanteuse représentant le Luxembourg au concours. Elle a également enregistré la chanson en allemand sous le titre « Blau wie das Meer » (« Bleu comme la mer »), en anglais sous le titre « Love is Blue », en italien sous le titre « L’amore è blu » et en néerlandais sous le titre « Liefde is zacht » (« L'amour est doux »).
C'est l'une des deux participations de Vicky à l'Eurovision. Cinq ans plus tard, en 1972, elle représente à nouveau le Luxembourg et remporte cette fois le concours avec « Après toi ».
En 1968, la version orchestrale de cette chanson par Paul Mauriat sous le titre « Love is Blue » connaît un grand succès, elle sera classée 1er par le magazine Billboard : 40 millions de disques sont vendus. Cette chanson connaîtra alors de nombreuses traductions et reprises, ce qui fait d'elle l'un des plus gros succès français à l'international.
La chanson décrit le plaisir et la douleur de l'amour en termes de couleurs (le bleu et le gris) et les éléments (l'eau et le vent). Les paroles en anglais, « Blue, blue, my world is blue… » (« Bleu, bleu, mon monde est bleu… »), se concentrent sur les couleurs seulement (bleu, gris, rouge, vert et noir), les utilisant pour décrire les éléments de l'amour perdu. La version anglaise par Vicky Leandros est apparue aussi comme « Colours of Love » (« Couleurs d'amour ») dans certains endroits, y compris au Royaume-Uni.